MODUL BÚTOROK// MODULAR STREET- FURNITURES
Az utcabútor-plasztikák alapmodulja egy deltoid alapú hasábforma. Az összekapcsolódó négyszögekből tetszőlegesen szervezhető, növelhető rendszer építhető. Az elemek formai kialakítása lehet vízszintes ülőfelületű, enyhén dőlt felső lapú, vagy mélyített ülőfelületű. Az egyes elemfajták különféle egymáshoz rendelésével, sorolásával változatos plasztikák állíthatók össze. A rendszer sajátossága, hogy modulokból épül össze ezért egy elemfajta használatával is gazdag és változatos, organikus struktúrák fejleszthetők belőlük. A modulokon látható mozaikminták és reliefminták Pécs kultúrtörténetéből merítenek. A koncepciónk az volt, hogy kiválasszunk a város történetéhez köthető témákat, amelyek kellőképpen emblematikusak, de asszociatívak is. A minták mindegyike konkrét motívumból indult ki, bár vannak olyanok, amelyek teljesen absztrahálódtak a tervezés során. A mintarendszerek szemantikai értelmezéséhez szükség van egy kis „nyomozásra”. Ha ezt megtesszük, a képeken felismerhetjük a Masaccio féle Janus Pannonius portrét, a székesegyház Kőtárában lévő románkori angyalreliefet, a Magasházat, és a különböző Zsolnay nippeket. A minták formajegyei az urbánus, városi életformához köthető vizuális toposzokat idézik fel, a mozaikoknál a pixeles fotókat, a reliefnél a logókat, piktogramokat, street art-os stencileket.
The basic module of the street-furniture sculptures is a prism, based on the shape of a deltoid. Using the inter-connecting quadrangles, a system can be built that is easy to rearrange and increase in size. The form of the different types of moduls are horizontal, slightly tilted and some of them has lowered seating position. With various combinations of the individual pieces a diverse range of shapes can be created. The peculiarity of the system is that it builds up from modules, therefore a rich organic structure can be assembled with the use of only one type of block. The mosaic and relief patterns appearing on the modules are drawing from the cultural history of Pecs. The patterns are always symbolic and associative and follow a concept closely related to the history of the town. Each pattern is originated from a specific motif, but during the process of planning and production some of the motifs became abstract. To understand the linguistic aspect of the patterns, a little bit of inquiry is necessary. Doing this, we can recognise the Janus Pannonius portrait from Masaccio, the angel relief from the roman era in the Basilica’s ’ Kőtár’, the Magashaz and various ’nipps’ of Zsolnay. The formal appearance of the patterns recall the visual tropes of an urban lifestyle, the mosaics evoke pixelated photos, the reliefs revive logos, pictograms, or stencils of street-art.